SADOUN Admin
عدد المساهمات : 1177 تاريخ التسجيل : 03/04/2009 العمر : 37
| موضوع: تعابير مفيدة في العقود والاتفاقيات الأربعاء 4 مايو 2011 - 13:19 | |
| [size=24]تعابير مفيدة في العقود والاتفاقيات
§ التعابير أدناه تستخدم في الاتفاقيات و العقود و السياق القانوني عموما:
Force | سريان
| Effect | نفاذ | come into, go into or enter into | come into force | تصبح سارية المفعول | enter into force | يبدأ سريان مفعولها | come into effect | تصبح سارية المفعول | enter into effect | يبدأ سريان مفعولها |
معظمها
- يضم حرف الجر into
- معظمها
يضم الفعل enter
- تضم
أسماء متكررة مثل force, enter
- تضم
أفعال متكررة أخرى مثل bring,, go, come, take
و بتحليل الجدول يتضح لنا ما يلي:
| enter into force | يدخل حيز التنفيذ، يبدأ سريان مفعولها، يبدأ سريانها، تصبح سارية
|
| entry into operation | الدخول إلى حيز العمل، تفعيل عمل، بدأ عمل، دخول، وجود، اشتراك |
| put into practice | يضع موضع التنفيذ أو التطبيق |
| coming into play | تبدأ العمل أو تتدخل، تبدأ نشاطها، تنشط، تلعب أو تأخذ دورا
|
| entry into force | سريان ، دخول حيز التنفيذ
|
| enter into effect | يبدأ سريانها، يبدأ سريان مفعولها، تصبح نافذة
|
| incorporate into legislation | يضمن أو يدرج أو يترجم في التشريعات
|
| enter into a contract | يتعاقد، يبرم عقدا، يدخل في عقد
|
| enter into agreement | يبرم اتفاقية، يعقد اتفاق، يدخل طرفا في اتفاقية
|
| bring it into force | يجعلها تدخل حيز التنفيذ، يجعلها سارية أو نافذة، يفعلها
|
| come into force | يدخل حيز التنفيذ، تصبح سارية، يبدأ العمل بقانون
|
| take effect | تصبح سارية المفعول، تصبح نافذة، يبدأ إنفاذها
|
| bring into effect | يجعله نافذا، يدخل حيز التنفيذ
|
| go into Effect | تصبح نافذة
|
| come into effect | تصبح نافذة، تدخل حيز التنفيذ أو التطبيق ، يبدأ العمل بأحكام أو قوانين أو قواعد
| أن
- force
تعني " سريان".
- أن
effect تعني "نفاذ".
- أن
enter تعني عادة "يبدأ أو يدخل".
- أن
enter تعني "يبرم" عندما تتبع بكلمتي agreement or contract (يبرم اتفاقية، يبرم عقدا)
- أن
come into, go into لهما نفس المعنى بمعنى "تصبح"
[/size] | |
|