الترجمة لسان العالم
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةالرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 قانون المترجمين الفلسطينيين

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
SADOUN
Admin
Admin
SADOUN


انثى الجدي عدد المساهمات : 1177
تاريخ التسجيل : 03/04/2009
العمر : 37

قانون المترجمين الفلسطينيين Empty
مُساهمةموضوع: قانون المترجمين الفلسطينيين   قانون المترجمين الفلسطينيين Emptyالأحد 28 أكتوبر 2012 - 23:35


قانون رقم (15) لسنة 1995 بشأن الترجمة والمترجمين
رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية بعد الإطلاع على القانون رقم (5) لسنة 1995 بشأن نقل السلطات والصلاحيات، وبناء على ما تقتضيه المصلحة العامة، وبعد موافقة مجلس السلطة الفلسطينية بتاريخ 7/10/1995 أصدرنا القانون التالي:-
مادة (1)
طلب الترخيص
لا يجوز لأي شخص العمل بمهنة مترجم من اللغة الأجنبية إلى اللغة العربية أو العكس إلا بعد الحصول على ترخيص بذلك من وزير العدل. وبشرط تقديم طلب إلى وزير العدل مبيناً فيه: اسمه، لقبه، سنه، محل إقامته وما يتقنه من اللغات ومرفقاً به جميع الشهادات والمستندات المؤيدة لذلك.
مادة (2)
الشروط الواجب توافرها في طالب الرخصة
يشترط في طالب الرخصة ما يلي:
1- أن يكون حاصلاً على شهادة علمية من معهد أو جامعة معترف بها بشـأن اللغة التي ينوي الترجمة منها واليها.
2- أن يكون حسن السير والسلوك وألا يكون محكوماً عليه بجناية أو جنحة مخلة بالأخلاق أو الآداب العامة.
3- ألا يقل عمره عن 21 عاماً.
مادة (3)
أداء اليمين
يؤدي المترجم قبل حصوله على الترخيص اليمين الآتية: "أقسم بالله العظيم أن أودي أعمال مهنتي بالذمة والصدق وأن احترم القوانين والأنظمة المعمول بها". ويكون أداء اليمين أمام وزير العدل.
مادة (4)
رسوم وحدة الترخيص
أ- تستوفى رسوم مقابل الحصول على ترخيص، وتحدد قيمة هذه الرسوم بقرار من وزير العدل. ب- تكون مدة الترخيص سنة واحدة تجدد سنوياً بعد التأكد من توافر جميع الشروط المطلوبة.


مادة (5)
التوقيع على الأوراق المترجمة
يجب على المترجم الحاصل على رخصة وفقاً لهذا القانون أن يوقع اسمه على كل ورقة وترجمة لأي سند أو محرر مشيراً إلى أنه مترجم مرخص.


مادة (6)
السجل الخاص بالمترجمين
يقوم مدير عام وزارة العدل بقيد أسماء المترجمين الحاصلين على ترخيص في سجل خاص تدون فيه جميع المعلومات الخاصة بكل مترجم.


مادة (7)
إلغاء أو سحب الرخص
يجوز لوزير العدل إلغاء أو سحب الرخصة، بقرار مسبب إذا تبين له أن المترجم غير كفؤ للقيام بعمله.


مادة (Cool
العقوبات
مع عدم الإخلال بأي عقوبة أخرى ينص عليها قانون آخر، يعاقب كل من يخالف أحكام هذا القانون بالحبس مدة شهر أو غرامة قدرها مائتي دينار أو العقوبتين معاً.


مادة (9)
إصدار القرارات
يصدر وزير العدل القرارات اللازمة لتنفيذ أحكام هذا القانون.


مادة (10)
إلغاءات
يلغى كل حكم يخالف أحكام هذا القانون.


مادة (11)
تنفيذ القانون وسريانه
على جميع الجهات المختصة كل فيما يخصه تنفيذ هذا القانون، ويعمل به من تاريخ نشره وينشر في الجريدة الرسمية.
صدر بمدينة غزة: بتاريخ 9/10/1995 ميلادية
ياسر عرفات رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://www.facebook.com/Langue.Traduction
 
قانون المترجمين الفلسطينيين
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» قانون المترجم-الترجمان الرسمي في الجزائر
» أخطاء المترجمين
» عاجل إلى المترجمين المبتدئين

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الترجمة لسان العالم  :: الترجمة المهنية :: فضاء المترجمين المهنيين-
انتقل الى: