الترجمة لسان العالم
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةالرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 الفرق بين وكيل الجمهورية والنائب العام (عربي - فرنسي)

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
SADOUN
Admin
Admin
SADOUN


انثى الجدي عدد المساهمات : 1177
تاريخ التسجيل : 03/04/2009
العمر : 37

الفرق بين وكيل الجمهورية والنائب العام (عربي - فرنسي) Empty
مُساهمةموضوع: الفرق بين وكيل الجمهورية والنائب العام (عربي - فرنسي)   الفرق بين وكيل الجمهورية والنائب العام (عربي - فرنسي) Emptyالإثنين 2 ديسمبر 2013 - 21:58

يمثل وكيل الجمهورية النيابة العامة على مستوى المحاكم الابتدائية (محاكم الدرجة الأولى)

ويمثل النائب العام النيابة العامة على مستوى المجالس القضائية (محاكم الطعن) (محاكم الدرجة الثانية)

والنائب العام أعلى درجة من  وكيل الجمهورية



Il n’est pas facile de différencier le procureur de la république de son homologue, le procureur général de la république. En effet, en tant que justiciable il nous est facile de confondre le rôle de ces deux acteurs du parquet. Le présent article vous permettra de mieux différencier leur rôle.




Tout d’abord, il est important de souligner que le procureur général de la  république est le supérieur hiérarchique du procureur de la république. Autrement dit, il est compétent pour recevoir toute contestation qui porterait sur une décision du procureur de la république




En outre, le procureur général de la république siège au niveau de la cour d’appel ; pendant que le procureur de la république siège au niveau des juridictions de premier degré. Ils sont tous deux maîtres des poursuites.






En tout état de cause, toutes les fois où le procureur de la république aura classé votre plainte sans suite, il faudra saisir son homologue, le procureur général de la république, afin que votre plainte soit à nouveau étudiée.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://www.facebook.com/Langue.Traduction
 
الفرق بين وكيل الجمهورية والنائب العام (عربي - فرنسي)
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» الفرق بين الدفاع والدفع (عربي-فرنسي)
» الفرق بين التنظيم والتوثيق والتصديق (عربي-فرنسي)
»  نموذج " رسم طلاق " عربي فرنسي

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الترجمة لسان العالم  :: الترجمة المهنية :: ورشة تدريب المترجمين-
انتقل الى: