الترجمة لسان العالم
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةالرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 صدور أول ترجمة ألمانية لكتاب الحافظ ابن كثير: قصص الأنبياء

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
SADOUN
Admin
Admin
SADOUN


انثى الجدي عدد المساهمات : 1177
تاريخ التسجيل : 03/04/2009
العمر : 37

صدور أول ترجمة ألمانية لكتاب الحافظ ابن كثير: قصص الأنبياء Empty
مُساهمةموضوع: صدور أول ترجمة ألمانية لكتاب الحافظ ابن كثير: قصص الأنبياء   صدور أول ترجمة ألمانية لكتاب الحافظ ابن كثير: قصص الأنبياء Emptyالأحد 16 سبتمبر 2012 - 1:04

صدرت عن دار النشر الألمانية IB Verlag ـ المكتبة الاسلامية ـ الترجمة الألمانية لكتاب الحافظ ابن كثير :قصص الأنبياء، وهي أول ترجمة ألمانية مطبوعة ومكتملة من نوعها. قام بترجمة هذا الكتاب كل من الدكتور عبد الصلاح على والدكتورة لمياء زيكو.
صدور هذه الترجمة تعتبر إضافة نوعية مهمة إلى المكتبة الاسلامية الألمانية، في هذا الرابط يمكن الاطلاع على فهرس النسخة الألمانية

http://ibverlag.de/attachments/086_inhaltsverzeichnis_propheten_ibnkatir.pdf



صدور أول ترجمة ألمانية لكتاب الحافظ ابن كثير: قصص الأنبياء Leinenصدور أول ترجمة ألمانية لكتاب الحافظ ابن كثير: قصص الأنبياء 086_ibverlag_propheten_ibnkathir



Imām ibn Kaṯīr: Die Geschichten der Propheten

Zum Inhalt:
Die Geschichten der tugendhaften Propheten sind lehrreich. Ihr gerader Lebensweg und ihre reine Lebensweise sind Wegweiser für alle Menschen, selbst für einen Denker oder Reformer, würdig, befolgt zu werden und dadurch Rechtleitung zu erfahren. In all ihren Taten, Verhaltensweisen und Handlungen sind sie als Vorbild zu sehen und zu nehmen. Die Propheten sind nämlich durch das Auge Allāhs erzogen. Im Qurʾān werden die Geschichten der Propheten nicht mit der Absicht erzählt, die Gemüter zu unterhalten oder die Menschen zu vergnügen, vielmehr sind Lehren und Ermahnungen, Ziel und Sinn: „In ihren Geschichten liegt führwahr eine Lehre für diejenigen, die einen Verstand haben (...) (111)“ (12. Yūsuf). Sie regen zum Nachdenken an und ermutigen, den Weg der Propheten einzuschlagen, um das Recht zu bewahren und die Botschaft auszurichten. Hieraus schöpft der gläubige Mensch Willensstärke und festigt seinen Glauben.
Die Propheten von Adam bis Jesus gaben den Menschen durch Standhaftigkeit, Ausdauer und Willensstärke ein Beispiel. Lesen Sie in deutscher Übersetzung von ihren Taten, Lebensweisen und ihrem Wirken, durch das sie die Vorstellungen und Gewohnheiten der Menschen änderten. Ihr Einsatz für ein rechtschaffenes Verhalten der Menschheit diente der Abkehr von der Sünde und dem Bösen. Es handelt sich bei der „Geschichte der Propheten“ nicht um einzelne Erzählungen, sondern um eine wissenschaftliche Abhandlung. Jede Muslima und jeder Muslim sollte dieses Buch, das grundlegende Lehren des Islams vermittelt, lesen.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://www.facebook.com/Langue.Traduction
 
صدور أول ترجمة ألمانية لكتاب الحافظ ابن كثير: قصص الأنبياء
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» برنامج الترجمة ألمانية / فرنسية
» أدلجة سوسور :قراءتا بلومفيلد و تشومسكي لكتاب محاضرات في اللسانيات العامة
» ترجمة فصة أبو نصر الصياد

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الترجمة لسان العالم  :: مكتبة لسان العالم الالكترونية :: الكتب الالكترونية-
انتقل الى: